Seguidors

dissabte 31 de juliol de 2010

LA LENTA AGONIA DE LA LLENGUA - Ponç Feliu Latorre

Ens explicava Antoni Domènech, extraordinari professor que vam tenir a 5è d'EGB, ja fa molt de temps, quelcom que ara, anys després, he començat a entendre; allò que durà el català pel camí de l'extinció, la pèrdua o l'empobriment, no és pas la utilització per part de gent gran de tota la vida (que visqué en ple franquisme i, per tant, òrfena d'educació lingüística) de paraules com barcobueno o acera, sinó la catalanització barroera de les estructures gramaticals, de dites, de frases fetes, d'expressions, de traduccions literals.
És ara, vint anys després, que entenc les paraules de l'Antoni. I és ara, escoltant la llengua al carrer, però encara més greu, a la ràdio i la televisió, que m'esvero quan sento,amb total normalitat, presumptes periodistes homologats que en diuen de tan grosses com alguna de les que he recollit en clau d'exemple dels mitjans de comunicació, a l'atzar i de manera gens exhaustiva, al llarg d'un parell de setmanes de juliol. He sentit expressions com ara “aquest cantant no m'agrada res –no me gusta nada, en castellà–”, “l'empatsap a poc –sabe a poco, en castellà–”, “posa't de peus –ponte de pie, en castellà, i en lloc de “posa't dret”–”, “se li va caure el mòbil –en comptes de “li va caure”–”, “ho farem quan abans millor –cuanto antes mejor, en castellà–”, “vine't aquest vespre a sopar –vente a cenar, en castellà–”, “Rossi s'ha pujat a la moto després de la lesió –en lloc de “ha pujat”–”, etc. Són tots mots correctes però mal aplicats. Si passéssim el corrector, de fet, no les detectaria com a incorrectes, i són estructures mal fetes o paraules de les quals se'n tradueix literalment el significat des d'una altra llengua en la qual volen dir quelcom diferent.
Ara mateix signaria que tothom emprés barcos i buenos però mantingués les estructures gramaticals i sintàctiques que ens són pròpies i tan genuïnes, l'exemple més significatiu de les quals és, probablement, el dels pronoms febles. Sense anar gaire més lluny, en un aparador de Girona hi ha escrita la següent frase: “Si compres unes ulleres, et regalem  unes noves”. Les motos d'una coneguda marca de pizzes a domicili de la nostra ciutat porten escrit: “Aquesta pizza ja té amo; vols una?”. Em fa mal de panxa, veure escrites aquestes traduccions literals, sentir-les constantment al carrer, ràdios o televisions del país, obviant els pronoms amb tanta tranquil·litat i menyspreu. I això és constant als mitjans de comunicació del nostre país.
Aquest empobriment, aquesta homogeneïtzació, aquesta pèrdua sintàctica és definitiva.  Parlarem català en un futur. N'estic convençut. I per això treballaré i molts de nosaltres lluitarem amb l'objectiu de mantenir la nostra llengua, malgrat sentències de tribunals suposadament competents, que insinuïn viaranys contraris. Malgrat atacs i ofensives d'arreu d'un estat que encara no és prou madur per entendre i encaixar la seva pluralitat, també lingüística. I, especialment, treballarem malgrat els catalans que no la valorin, que reneguin del nostre sistema educatiu, la immersió lingüística, l'única opció viable per protegir, salvaguardar 
i conservar aquest patrimoni cultural que és la llengua, l'essència d'un país.
Tanmateix, és força probable que aquest català sigui feble, contaminat, desarrelat, genèric, empobrit, desestructurat en un futur. Tinguem-ho clar. Fem l'esforç ara o el perdrem per sempre. En un símil amb el meu món professional, l'extinció és per sempre, definitiva i irrecuperable. 
Les espècies i els paisatges depenen de nosaltres, però un cop desapareixen no es poden tornar a crear ni a reconstruir. Això mateix pot succeir, si badem massa, amb el tresor que tenim; una llengua preciosa i secular. Treballem perquè mai haguem de dir que la nostra fou una pobra, trista i dissortada llengua.

Ponç Feliu Latorre
Girona.

Article publicat al Punt Diari de dimarts 27 de juliol de 2010
Imatge:blocs.mesvilaweb.cat

dimarts 20 de juliol de 2010

PRODIEMUS - Recuperació i difusió del cançoner tradicional català

La finalitat d'aquest apunt és donar a conèixer un projecte extraordinari, orientat cap a la recuperació i difusió del cançoner tradicional català. Així ho explica la "declaració d'intencions" que encapçala el web de:
PRODIEMUSacrònim de "Propostes, Reflexions, Orientacions i Didàctica Interdisciplinària per a Educar a través de la Música", és un projecte, materialitzat en una pàgina web que va néixer el 2005 per iniciativa de Marta Orts Alís amb la voluntat d'oferir un marc virtual de reflexió i de coneixement de la cultura, les arts i la música tradicional catalana en particular i, alhora, esdevenir una plataforma per a la difusió del folklore musical, i més concretament de les cançons tradicionals catalanes, en tant que patrimoni cultural i artístic dels Països Catalans i com a recurs didàctic.


Enllaços d'interès:
http://www.prodiemus.com/
http://prodiemus.blogspot.com/
http://www.prodiemus.com/canconer/fitxa_seleccio.php


L'ESQUIROL
Tres, sis, nou
estira-li la cua, estira-lila cua;
tres, sis, nou,
estira-li la cua a l'esquirol.

Si l'esquirol no ho vol,
estira-li la cua, estira-li la cua;
si l'esquirol no ho vol,
estira-li la cua a qualsevol.


Text i imatge: Prodiemus

dimarts 13 de juliol de 2010

WEB EN CATALÀ PARLAMENT EUROPEU

Edifici del Parlament Europeu
Fa uns minuts he rebut aquest correu demanant la col·laboració per entrar al web del Parlament Europeu i punxar a l'opció "català". En funció de quanta més gent ho faci, aquesta versió catalana no serà eliminada.
Visita-la, doncs, i difon-ho a quantes més amigues i amics millor.

"Només són dos minuts. Si no ho fem nosaltres... qui o farà?
Tornem a demanar la teva col·laboració en favor del català. És molt senzill: Entra a la pàgina web del Parlament Europeu i clica la pestanya del català; després reenvia aquest missatge. Si la visita molta gent, no n'eliminaran la versió catalana! Web del Parlament Europeu". 
Entra-hi des d'aquest enllaç: http://www.europarl.cat/

dilluns 12 de juliol de 2010

SOM UNA NACIÓ! NOSALTRES DECIDIM!


Dissabte no vaig ser a Barcelona a la manifestació a favor de l'Estatut, a favor de la dignitat del nostre poble, de la nostra Nació i del nostre ple i legítim dret a decidir. La vaig seguir tota a través de les imatges de TV3 (testimoni d'això són les fotos d'aquest apunt, fetes directament de la pantalla) i van quedar paleses vàries coses -la capacitat de mobilització, la resposta massiva i indignada a tot un seguit d'agressions a la nostra nació, a la llengua, a l'Estatut i a tots i cada un de nosaltres, a tots i cada un dels catalans, que els assistents a la manifestació varen representar amb una dignitat imponent.
Va ser, com mai, una resposta tranquil·la, serena, reflexiva i emocionant, i, alhora, clara, inequívoca, contundent i també integradora de les moltes sensibilitats concurrents en un acte que va tornar a posar de manifest la magnífica capacitat de resposta davant un atac de la importància del que hem estat objecte.

Tant de bo que tot plegat es tradueixi en un esforç comú dels nostres polítics en posar-se les piles i deixar-se de personalismes i particularismes. I que ningú comenci a repartir carnets ni credencials de catalanitat o coses per l'estil.Tothom a treballar!, i ells que ho facin des del carrer i preguntant i parlant amb la gent. S'acosten eleccions i un cop passades tot això s'oblida amb una rapidesa increïble.
Hom, que ha estat en la política, i que ha vist i escoltat moltes coses, en pot donar testimoni. Se de què parlo.
Imatges: TV3

dissabte 3 de juliol de 2010

FAULKNER

William Faulkner
A Faulkner se l'ha de llegir amb devoció, ens deia Josep M Clavaguera -tot un expert i devot de l'autor- fa uns dies al Club de lectura. Se l'ha de llegir i rellegir una vegada i una altra, i cada vegada es descobreix una nova dimensió de la seva narrativa i cada vegada hom s'endinsa més en la seva obra.
Per a la tertúlia havíem llegit dos contes -"Incendiar establos" i "Estación de Pensilvania" i és cert que hi va haver alguna dificultat per situar l'acció i els personatges, i va ser necessària una segona lectura. La tertúlia i els consells d'en Josep M varen ser profitosos, i el que és més important: va quedar el cuc, la inquietud per seguir llegint-lo.
Les recomanacions per avançar en la lectura d'aquest esplèndid autor varen ser "El villorrio", "La ciudad", "La mansión" (edicions d'Alfaguara) i "El soroll i la fúria" (en la traducció de Sam Abrams.) 

Enllaços d'interès:
http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1949/award-video.html (inclou video de la cerimònia d'entrega del premi.)


Imatge: quadri.worpress.com

LA CIUTAT DELS LLIBRES (TVGirona) - R.I.P.

Xavier Carmaniu en una entrevista a La ciutat dels llibres

Si fa uns dies lamentàvem la desaparició de La Llibreteria -la tercera llibreria, a Girona, amb poc temps-, avui hem de lamentar la desaparició del programa de TVGirona La ciutat dels llibres, programa de divulgació literària, amb entrevistes, presentacions i recomanacions de llibres, excel·lentment dirigit per Xavier Carmaniu.
Mals temps per la cultura! La crisi ara ho justifica tot. Serveix per suprimir, directa o indirectament, el que no és rentable en termes econòmics. Els retalls, sovint, es fan en allò que no és quantificable d'una manera immediata, però que ho és, segur, amb el temps. La cultura deixa un pòsit avaluable a llarg termini i això la fa feble en un món tant immediat com l'actual. Quina pena!

Gràcies Xavier per tots aquests anys amb el teu programa. 

Imatge: bennacker.wordpress.com